Keine exakte Übersetzung gefunden für ملاك الأراضي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ملاك الأراضي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des propriétaires ont également retiré un avantage de la location de leurs terres.
    واستفاد ملاك الأراضي كذلك من تأجير الأراضي.
  • Les réfugiés possèdent des terres, des fermes.
    هؤلاء الذين في الخارج هم ملاك أراضي وفلاحون
  • "Pour l'instant, je dirais seulement Que fait ce 'propriétaire'... pour nous..."
    في وقتنا الحالي ، يمكن أن نقول ... عن ملّاك الأراضي هؤلاء
  • Il avait des papiers officiels menaçant d'expropriation des propriétaires.
    تلقى إحاطة منطقة رسمية بتهديد ملاك الأراضي بالاستيلاء على نطاقهم
  • Les marchands et les propriétaires rempliront vos coffres ou bien leur cercueil.
    ـ سأجعل التجّار وملاك الأراضي ، أن يملأوا صناديقك . أو توابيتهم
  • Il doit beaucoup de loyers au proprio !
    سوف يخلينا ملاك الأراضي لو لم ندفع الإيجار بسرعة
  • Établir les formulaires de candidature pour bénéficier du programme d'aide à l'agriculture; Sensibiliser davantage les propriétaires fonciers et les anciens locataires au titre de la loi sur les propriétaires et les locataires de terres agricoles aux programmes d'aide à l'agriculture et de réinstallation.
    • توعية ملاك الأراضي والمستأجرين السابقين بموجب قانون ملاك ومستأجري أراضي السكان الأصليين وتثقيفهم بشأن برنامج المساعدات الزراعية وبرامج إعادة التوطين.
  • • L'instrument favorise les nouveaux propriétaires fonciers et ceux qui envahissent les terres appartenant aux peuples autochtones en établissant un mécanisme financier seulement à l'intention des petits propriétaires et petits exploitants;
    • يعزز الصك مـُـلاَّك الأراضي الجدد وغزاة أراضي الشعوب الأصلية بإنشاء آلية مالية للمـُـلاَّك الصغار ومستعملي الأراضي فقط
  • Les ruraux sans terre et les agriculteurs marginaux représentent le gros des pauvres dans les zones rurales du Myanmar.
    ويشكل الريفيون من غير ملاك الأراضي والمزارعين الهامشيين العناصر الرئيسية لفقر الأرياف في ميانمار.
  • Elle indiquait également que près de la moitié des familles rurales sont sans terre.
    كما توصل إلى أن حوالي نصف جميع الأسر الريفية هم من غير ملاك الأراضي.